翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Internationalized domain names : ウィキペディア英語版
Internationalized domain name

An internationalized domain name (IDN) is an Internet domain name that contains at least one label that is displayed in software applications, in whole or in part, in a language-specific script or alphabet, such as Arabic, Chinese, Cyrillic, Tamil, Hebrew or the Latin alphabet-based characters with diacritics, such as French. These writing systems are encoded by computers in multi-byte Unicode. Internationalized domain names are stored in the Domain Name System as ASCII strings using Punycode transcription.
The Domain Name System, which performs a lookup service to translate user-friendly names into network addresses for locating Internet resources, is restricted in practice〔RFC 2181, ''Clarifications to the DNS Specification'': section 11 explicitly allows any binary string〕 to the use of ASCII characters, a practical limitation that initially set the standard for acceptable domain names. The internationalization of domain names is a technical solution to translate names written in language-native scripts into an ASCII text representation that is compatible with the Domain Name System. Internationalized domain names can only be used with applications that are specifically designed for such use; they require no changes in the infrastructure of the Internet.
IDN was originally proposed in December 1996 by Martin Dürst and implemented in 1998 by Tan Juay Kwang and Leong Kok Yong under the guidance of Tan Tin Wee. After much debate and many competing proposals, a system called ''Internationalizing Domain Names in Applications'' (IDNA)〔RFC 3490, ''IDN in Applications'', Faltstrom, Hoffman, Costello, Internet Engineering Task Force (2003)〕 was adopted as a standard, and has been implemented in several top-level domains.
In IDNA, the term ''internationalized domain name'' means specifically any domain name consisting only of labels to which the IDNA ToASCII algorithm (see below) can be successfully applied. In March 2008, the IETF formed a new IDN working group to update the current IDNA protocol.
In October 2009, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) approved the creation of internationalized country code top-level domains (IDN ccTLDs) in the Internet that use the IDNA standard for native language scripts. In May 2010 the first IDN ccTLD were installed in the DNS root zone.
==Internationalizing Domain Names in Applications==
Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA) is a mechanism defined in 2003 for handling internationalized domain names containing non-ASCII characters. These names either are Latin letters with diacritics (ñ, é) or are written in languages or scripts which do not use the Latin alphabet: Arabic, Hangul, Hiragana and Kanji for instance.
Although the Domain Name System supports non-ASCII characters, applications such as e-mail and web browsers restrict the characters which can be used as domain names for purposes such as a hostname. Strictly speaking it is the network protocols these applications use that have restrictions on the characters which can be used in domain names, not the applications that have these limitations or the DNS itself. To retain backwards compatibility with the installed base the IETF IDNA Working Group decided that internationalized domain names should be converted to a suitable ASCII-based form that could be handled by web browsers and other user applications. IDNA specifies how this conversion between names written in non-ASCII characters and their ASCII-based representation is performed.
An IDNA-enabled application is able to convert between the internationalized and ASCII representations of a domain name. It uses the ASCII form for DNS lookups but can present the internationalized form to users who presumably prefer to read and write domain names in non-ASCII scripts such as Arabic or Hiragana. Applications that do not support IDNA will not be able to handle domain names with non-ASCII characters, but will still be able to access such domains if given the (usually rather cryptic) ASCII equivalent.
ICANN issued guidelines for the use of IDNA in June 2003, and it was already possible to register .jp domains using this system in July 2003 and .info〔Mohan, Ram, (German IDN ), (German Language Table ), March 2003〕 domains in March 2004. Several other top-level domain registries started accepting registrations in 2004 and 2005. IDN Guidelines were first created〔Dam, Mohan, Karp, Kane & Hotta, (IDN Guidelines 1.0 ), ICANN, June 2003〕 in June 2003, and have been updated〔Karp, Mohan, Dam, Kane, Hotta, El Bashir, (IDN Guidelines 2.0 ), ICANN, November 2005〕 to respond to phishing concerns in November 2005. An ICANN working group focused on country code domain names at the top level was formed in November 2007 and promoted jointly by the country code supporting organization and the Governmental Advisory Committee.
Mozilla 1.4, Netscape 7.1, Opera 7.11 were among the first applications to support IDNA. A browser plugin is available for Internet Explorer 6 to provide IDN support. Internet Explorer 7.0〔(What's New in Internet Explorer 7 )〕〔(International Domain Name Support in Internet Explorer 7 )〕 and Windows Vista's URL APIs provide native support for IDN.〔(Handling Internationalized Domain Names (IDNs) )〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Internationalized domain name」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.